Re: c.d.theory glossary (repost)
Date: Sat, 15 May 2004 09:46:06 +0200
Message-ID: <40a5cac2$0$64453$e4fe514c_at_news.xs4all.nl>
Anne & Lynn Wheeler wrote:
> mAsterdam <mAsterdam_at_vrijdag.org> writes:
>
>>:-) >>To what end? What was the stated purpose?
>
>
> to what end where they doing it .. or why did they stop.
>
> i think they were doing it because somebody decided that the metadata
> should be in some sort of repository and somebody else decided that
> met an RDBMS. the problems were with a huge number of arbitrary many
> to many relationships.
>
> this is somewhat similar to nlm using a RDBMS as repository for UMLS.
> http://www.nlm.nih.gov/research/umls/
I did an excercise to grasp the sameness and differences of/between the approaches:
From that page:
> The Metathesaurus is a very large, multi-purpose, and multi-lingual
> vocabulary database that contains information about biomedical and
> health related concepts, their various names, and the relationships
> among them. It is built from the electronic versions of many different
> thesauri, classifications, code sets, and lists of controlled terms used
> in patient care, health services billing, public health statistics,
> indexing and cataloging biomedical literature, and /or basic, clinical,
> and health services research. In this documentation, these are referred
> to as the "source vocabularies" of the Metathesaurus. In the
> Metathesaurus, all the source vocabularies are available in a single,
> fully-specified database format.
>
> The Metathesaurus is organized by concept or meaning.
> In essence, its purpose is to link alternative names and views of the
> same concept together and to identify useful relationships between
> different concepts. All concepts in the Metathesaurus are assigned to at
> least one semantic type fromt he Semantic Network. This provides
> consistent categorization of all concepts in the Metathesaurus at the
> relatively general level represented in the Semantic Network. Many of
> the words and multi-word terms that appear in concept names or strings
> in the Metathesaurus also appear in the SPECIALIST lexicon. The lexical
> tools are used to generate the owrd, normalized word, and normalized
> string indexes to the Metathesaurus. MetamorphoSys must be used to
> install the Metathesaurs files and is the recommended software tool for
> customizing the Metathesaurs for specific purposes.
>
>
> For additional information on the Metathesaurus:
> Factsheet
> Documentation
> Source Vocabularies
Migrating this to database context this would become:
The Metathesaurus is a very large, multi-purpose, and multi-lingual vocabulary database that contains information about database theory and related concepts, their various names, and the relationships among them. It is built from the electronic versions of many different thesauri, classifications, code sets, and lists of controlled terms used in database design, implementation, operation and change management, cost sharing, productivity research, indexing and cataloging database literature, and /or basic databse research. In this documentation, these are referred to as the "source vocabularies" of the Metathesaurus. In the Metathesaurus, all the source vocabularies are available in a single, fully-specified database format. ... The Metathesaurus ...
Migrating it to the glossary:
The glossary is a small, single-purpose, and single-lingual vocabulary text that consists of items that led to mutual misunderstandings in the c.d. theory newsgroup. It is built from remarks of contributing authors in that newsgroup. This newsgroup uses terms from database design, implementation, operation and change management, cost sharing, productivity research, indexing and cataloging database literature, and /or basic database research. In this newsgroups, these contributions are referred to as the "posts". On the newsservers, all the recent posts are available in NNTP format. There is no additional information on the glossary. The glossary is organized by concept or meaning. In essence, its purpose is to limit lengthy misunderstandings. It consists of signposts: watch out! You may think the OP means A but she might mean B. Alternative names and views of the same concept are only introduced when the danger of mutual misunderstandings is appearant. When context matters, it is provided. This leads to a highly biased list of problematic concepts in the glossary at the relatively narrow level represented in short texts. Many of the words and multi-word terms that appear in the glossary are abused. There are no lexical tools. A subscribtion to c.d.theory must be used to have access to the most current version of the glossary. A newsreader is the recommended software tool for both reading and contributing to the glossary.