Re: Oracle DBA Stuttgart

From: Oliver Willandsen <oliver.willandsen_at_sg.cec.be>
Date: Wed, 09 Jun 1999 10:48:23 GMT
Message-ID: <7jlgpm$gas$1_at_nnrp1.deja.com>


In article <7jlbki$5cv$1_at_news3.saix.net>,   "Billy Verreynne" <vslabs_at_onwe.co.za> wrote:
> Van Messner wrote in message
<5gh73.249$uw3.13430_at_typ32b.nn.bcandid.com>...
>
> >I am not be getting this joke now. What means this most?
>
> That you are mostly humour impaired Sir?
>
>
Oh - I don't know - 'double dutch' is not necessarily an expression non-native speakers of English would understand...

It means gibberish ( although that might be incomprehensible to some as well ), nonsensensical, incomprehensible utterings.

Kauderwelsch in German, charabiah in French

Afrikaans = ?

Any takers, Billy ??

Regards

--
Oliver Willandsen - European Commission -
http://europa.eu.int

All comments represent my own opinion and may not


Sent via Deja.com http://www.deja.com/
[Quoted] Share what you know. Learn what you don't.
Received on Wed Jun 09 1999 - 12:48:23 CEST

Original text of this message